Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

صفحه نخست کابل پرس > ... > سخنگاه 19954

کشمکش برسر"دانشگاه یا پوهنتون"!

3 اكتبر 2008, 10:17, توسط ک, م

بنام خدا
من در مشهد ساکن و ایرانی هستم. زبان یک وسیله برای انتقال پیام و معانی بین انسانهاست و یک ابزار محسوب می شود. با توجه به دنیای کنونی که روابط ملتها بسیار آسانتر و بیشتر شده است زبانها بر روی یکدیگر اثر گذاشته و از یکدیگر اثر می پذیرند و چندان نباید تعصب به خرج داد. مثلا اینجانب از تاثیر پذیرفتن زبان فارسی از عربی بسیار خوشحالم و آن را یک موهبت الهی می دانم که خداوند به ما ایرانی ها داده است چرا که موجب فهم و درک صحیح تر و قوی تر ما از قرآن وسنت و تاریخ اسلام و ائمه معصومین شده است و به جرأت می توان ادعا کرد متون دینی ما مانند قرآن و حدیث و تاریخ اسلام که اساسا به زبان عربی می باشد بعد از اعراب که زبان مادریشان عربیست به بهترین شکل در ایران قابل درک و فهم و ترجمه است. من شخصا 95 در صد قرآن را که به زبان عربی میخوانم می فهمم و به ترجمه آن احتیاج ندارم. اگر به روایتی از حضرت رسول اکرم توجه کنیم که فرمودند " اگر علم در ثریا باشد مردانی از قوم این مرد(اشاره به سلمان فارسی کردند)به آن دست خواهند یافت. بنابراین لطف الهی شامل حال ما ایرانی ها شده است. به علاوه به همین دلیل قدرت زبان فارسی بسیار بیشتر شده است. می دانیم که زبانهای اصلی دنیا دو شاخه اند یکی شاخه هند و اروپایی مانند سانسکریت و فارسی و انگلیسی و آلمانی و غیره و دیگری شاخه سامی مانند عبری و عربی و غیره. در زبانهای سامی کلمات جدید با به باب رفتن ریشه فعل ساخته می شوند و به همین دلیل این زبانها دارای دقت بیشتری هستند ولی در اکثر زبانهای هند و اروپایی کلمات جدید از ترکیب کلمات دیگر و اکثرا با استفاده از پیشوند یا میانوند یا پسوند و یا همه آنها تولید می شوند و در نتیجه قدرت تولید کلمات جدید در این زبانها بسیار بیشتر از زبانهای سامی می باشند. حال که زبان فارسی با زبان عربی آمیخته شده قدرت و زیبایی هر دو زبان در این زبان جمع شده و شما می توانید در ادبیات بسیار غنی این زبان آن را مشاهده کنید. به جرأت می توان گفت زبان فارسی از نظر ادبیات و حکمت و شعر و متون ادبی و فرهنگی, متعالی ترین و غنی ترین زبان محسوب می شود. گستردگی این زبان نیز خود جای دقت و مباهات دارد. از هند و آسیای میانه گرفته تا شمال آفریقا تاثیر کم یا زیاد این زبان را می بینیم. حتی بسیاری از کلمات مصطلح در زبانهای اروپایی ریشه فارسی دارند. این زبان در طول هزاران سال به تدریج تغییر یافته و غنی تر شده است و امروزه زبان مادری کشور ما ایران و کشور تاجیکستان و بسیاری از مردم افغانستان و ترکمنستان و غیره می باشد. حال چه نیت های ناپاکی می خواهند این زبان را در افغانستان تضعیف کنند, نمی دانم ولی ملت افغان بعید است بگذارند این اتفاق بیفتد و خود را از این ثروت و هویت باستانی و ریشه دار محروم و دور نماید. در آخر باید از سیاست زدگی در این مقوله جدا پرهیز کرد و با تلاش و کوشش و حفظ آرامش و گویش منطقی و خردمندانه جلوی تحمیل درگیری و دشمنی را گرفت.
بدرود

جستجو در کابل پرس