
وزیر ضد فرهنگ وزارت فرهنگ
پیشنهاد می شود رسما زبان فارسی را از قانون اساسی حذف و خیال همگان را راحت نمایند
آقای خرم که تاکنون در وادی آبادانی و خرمی اندیشه و فرهنگ قدم مفیدی برنداشته است، چاقوی خود را برای زیر سؤال بردن نام وزارت فرهنگ و هتک حرمت فرهنگ های موجود در افغانستان تیزتر نموده و به قول معروف «شمشیر از رو بسته است».
ایشان اخیرا و در پی فعالیت های قوم گرایانه، زبان گرایانه و ضد فرهنگی خویش دستور مجازات چند تن از کارمندان نشراتی را در ولایت بلخ صادر نموده است آن هم تنها به دلیل اینکه آن کارمندان از کلمات زبان مادری خویش یعنی فارسی استفاده کرده اند. و جالبتر اینکه جرم یکی از گزارشگران را «استفاده از کلمات خلاف اصول فرهنگی و اسلامی» عنوان نموده است.
این جناب وزیر فرهنگ کشور که معلوم نیست از فرهنگ چه می داند، به دست خود کاری می کند که از هم اکنون آینده اش روشن است.
در راستای این حرکت ایشان پیشنهادهای زیر را مطرح می کنیم تا ایشان هر چه سریعتر در راه استفاده و اشاعه کلمات فرهنگی و اسلامی فعالیت خویش را گسترش داده و اصول فرهنگی کشور را به طرق زیر زنده نمایند:
1- در راستای زدودن فرهنگ غیر اسلامی لطفاً به تغییر واژه ها سریعاً اقدام نموده و ابتدا از وزارت مطبوع خویش شروع نمایند. تغییرات پیشنهادی ما چنین است:
* وزارت فرهنگ و توریزم به وزارت کلتور و توریزم (حداقل در این صورت کلتور و توریزم یکجا جمع می شوند)
* اطلاعات به اینفورمیشن
* «خرم» به گرین یا اخضر
* شنبه، یکشنبه ... پنجشنبه به السبت، الاحد و ...
* خبرنگار به راپورتر
* روزنامه به نیوزپیپر
* گزارش به راپور
* قانون اساسی به کانستیتوشن
* پاکستان به طهورستان
* حکمتیار به معین الحکمه
* افغانستان به پشتونستان

کارتون از عتيق شاهد
2- پیشنهاد می شود که اخبار و کلیه نشرات رادیو و تلویزیون به زبان پشتو و انگلیسی پخش شود چرا که باعث تقویت این دو زبان در بین عموم ملت خواهد شد و دیگر نیاز به این همه مراکز آموزش زبان انگلیسی و غیره نخواهد بود. (زبان فارسی نیاز به آموزش ندارد چون برخلاف اصول فرهنگی و اسلامی است)
3- پیشنهاد می شود کتابهای خاصی تحت عنوان «فرهنگ خرم» یا «قاموس الاخضر» به چاپ رسیده و در کلیه نقاط کشور توزیع شود تا همگان آن را با خود حمل نموده و در هنگام صحبت کردن از کلمات مورد نظر وزیر صاحب استفاده کنند. در همین راستا به جا و شایسته خواهد بود اگر کلیه کسانی که با وزیر صاحب هم اندیشه و هم رأی هستند به عنوان ناظر طرح استخدام شده و هر کس که کلمه ای برخلاف کلمات فرهنگی و اسلامی مد نظر ایشان بر زبان راند فوراً به دار مجازات آویزان شده یا با یک درجه تخفیف از کار برکنار شود.
4- پیشنهاد می شود رسماً زبان فارسی را از قانون اساسی حذف و خیال همگان را راحت نمایند.
5- در مرحله بعد پیشنهاد می شود صحبت کردن به هر زبان دیگری غیر از زبان مادری جناب وزیر ممنوع شده، و متخلفان به اشد مجازات رسیده یا از وطن به «بحر المیت» تبعید شوند.
قدمنا بکم آرائنا الاواحده. نحن سیکون من مله الوزیر الوزین الحاج کریم الاخضر و نرید لنشهد انا من التابعینه و التوابین الیه. والسلام علیه و علی اعوانه.
گود بای

آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره
مجموعه شعر بی نظیر از 125 شاعر شناخته شده ی بین المللی برای مردم هزاره
این کتاب را بخریدبادرودخدمت همه صاحب نظران وانديشمندان راست انديش !
اين خرم خان را ببينيدكه چه كارميكند؟ با اين حركت واينچنين اجرات ميتوان به فرهنگ ورشد فرهنگي رسيد؟اين دولت آقاي كرزي،با با نصب اين قسم آدمكان ضدفرهنگ،به فرهنگ خدمت خواهد كرد؟ كسانيكه دراين راستازبان بسته اند، واقعيت را پنهان كرده اند، نسل آينده آنهارا در قطاركدام بن بشرحساب خواهد كرد؟ استاد ناظمي، باختري، زرياب، رويين،مهرين، بيژنپور،پدرام،سياه سنگ، رهبين، بارش،وصدها شاعرونويسنده اي زبدهء كشور در برابراين كارواين پندار وزير فرهنگ، چه عكس العمل خواهند داشت؟ استاد عطا محمد نور استاندار(والي) بلخ، بازهم از دولت مركزي پشتيباني خواهد كرد؟ وحكومت مردم بر مردم راجرم جدا سازي كشور خواهد دانست؟ افرين استادكه بسياريهااز شما دفاع كردند وميكنند، اماشما در برابرجفاهاي قبيله گرايان گننگ ودر برابرحق خواهي ديگران،فورآ حامي كرزي ووزير بي فرهنگ، فرهنگ خود را وانمود ميكنيد.اين حركت شما مردم رابه تعجب آورد كه نشود، درمعامله گرايي، وابستگي با بيگانگان حاصل كرده باشيد؟ بسيار با غرورخشك، واژه خواب وخيالرا بيان كرديد، مي ترسم كه قوت مردم را در برابريك تليفون كرزي فروخته باشيد. يا وعده اي حفظ چوكي شمارامست واز اختياري مردمي بيزارساخته باشد.در كجاي اين دولت مردمان غير پشتون خودشانراخواهند ديد؟ شمااين آيينه را براي ملت نشان بدهيداگر ديگران غلط كرده باشند!سرود ملي؟ پول ملي؟ بيرق ملي واصطلاحات ملي؟ اساس يك دولت اين ارقاميست كه من بيان كردم، آيا ملت شمال ويا غيرپشتونها دريك گوشه اي اين اساسات دولتي جاي دارند؟ با كدام غروراز همچو حكومت شماسرسختانه دفاع وپشت به مردم ميگردانيد؟ استادخود شمابا وجدانتان قضاوت نمايد!از بد آدم بدتر را برگزيند كار خوب كرده است؟ به نظر من در اظهارات شما چنين انتخاب موج ميزد با تآسف ! كارمند دولت در وزارت فرهنگ با بيان واژه زبان مادريش از وظيفه بركنار ميشودوشماتا هنوز دراين موردچيزي به زبان نياورده ايد، كرنش كه شما دراين عرصه داريد،خدمت به فرهنگ ومردم است؟حضرت مولاناي بلخي ميگويد: همزباني خويشي وپيوندي است
مردبانا محرمان چون بندي است
مثنوي...
اين زبانيكه به تووئيگران شخصيت بخشيدواز معنويت ناب عرفاني ودانش روز بهرورگردانيد، سزايش اين است كه وزير فرهنگ پروانه اداي واژه آنرا از ما بگيرد وشما منحيث نفر اول ولايت خاموش باشيد؟ميگويند: بزرگترين اسارتگاه انديشه انسانها پذيرفتن گفتار غير منطقي است !اميدوارم كه در بيان غيرمنطقي ويك جانبه اي دولتمردان كژ بين حكومت كرزي،شما شريك نباشيدواز راستي وعدالت انساني وبرابري حقوق همه شهروندان اين سرزمين دفاع نمايد، نه تنها ازرژيم مركزي كه عامل نابرابري ملي است وفاشيستان قبيله گرا حتا اجازه بيان واژه زبان مادري را هم براي شهروندان امروزي در شرايط دهكده شدن جهاني هم نميدهند. شاد وكامياب باشيد.
نيك انديش
خدمت آقای کامران میرهزار
با سپاس فراوان از زحمات شبانه روزئ تان بخاطر منعکس نمودن صدای مردم افغانستان در ویبسایت زیبای تان.
لطفاً در مورد کارکرد های مضحک و خنده دار پهلوان وزیر بی غیرت (خرم خان!) یک مقالۀ کوبنده و مفصل بنویسید که به گفته مردم این جاهل زنجیر گسیخته تازه گی ها (کم کم از پاچه کشیده است!) البته با عرض معذرت.
با خواندن این گزارش در بی بی سی بسیار خندیدم و در عین حال از خداوند متعال خواستم هر چه زود تر کرزی (نوکر حلقه بگوش و خاین) را با دارو دسته اش به بهشت انتحاریون بفرستد و به جایش یک چند تا انسان واقعی که اقلاً به مردم و فرهنگ آنها ارزش قایل باشند را مقرر کند.
بهر حال منتظر یک مقالۀ کوبنده از جانب شما در مورد جفتک زدن ها و لَغَت زدن های جناب خرم، میباشیم.
ناگفته نباید گذاشت که هر قدر این اوباش و اراذل بر روی جبری کردن کلمات بی ریشه و خود ساخته پشتو پافشاری کنند به همان اندازه مردم غیر پشتون افغانستان نیز آگاه تر و منسجم تر خواهند شد.
در همینجا از تمام دری زبانان کشور صمیمانه تقاضا میکنم تا بر ضد این اراذل و اوباش متحد و منسجم حرکت نموده و منبعد از استعمال کلمات پشتو در مکالمات روزمرۀ خود جداً خودداری نمایند.
به امید سرنگونئ هر چه زود تر دژخیمان بی فرهنگ!
اگر فردا آقاي خرم اسم خود را هم عوض كرد تعجب نكنيد چون "خُرم" يك كلمه فارسي دري قديمي مي باشد " شادمان،تازه و شاداب = Xurram"
نويسنده محترم
مقاله شما كاملا بجاست و درست است
ولي از شما و تمام كسانيكه مقاله هاي در همچو موارد مينويسند خواهش برادرانه مينايم تا از كلمه دري استفاده نمايند نه فارسي چون در افغانستان به لسان دري صحبت ميكنند نه فارسي و تاجايكه دانشمندان تحقيق كرده اند قدامت لسان دري قديمتر از فارسي است و دانشمندان به اين نظر هستند كه فارسي كه فعلا در ايران مردم به ان تكلم ميكنند از دري مشتق شده است
و حتي شعر هاي سعدي حافظ و شعرا قبل از اينها نيز شعر هاي كه سروده اند به لسان دري است نه فارسي
پس لطفااگر ميخواهيد فرهنگ خودرا تقويت نماييد اول بايد كلمه فارسي را از افغانستان دور كنيد
فارسی ستیزی شاغلی خرم موضوعی تازه نیست. زمانی که وی در دهه شصت هجری در کابل سنتر مشغول تدریس زبان انگیسی بود همواره زبان فارسی و به ویژه فرهنگ ایرانی مسخره می کرد. یادم هست یک روز در صنف یاد أور شد که اسم دخترش را xxx (به زبان پشتو) گذاشته است که فارسی أن «مژه» میباشد، و از این کارش سخت مفتخر بود، افتخاری که با فاشیزم زبانی هم مرز بود.
افغان بلاگرجان، چرا نام خود را نوشته نمیکنی، از ترس اینکه همه بشناسندت و به سویه سوادت آگاه شوند. آن جمله ای که نوشته ای "به قول معروف شمشیر را از رو بسته است" یک جمله صد در صد ایرانی است که اگر به یک دری زبان سچه بگویی ذره ای از منظورت را فهمیده نخواهد توانست. اصطلاح "به قول معروف" [تلفظ صحیح آن: بی غول معروف!] نیز یک اصطلاح ایرانی است. "معروف" در معنای مردم یا غالب مردم یک معنای جعلی ایرانی است ورنه معنای اصلی آن در عربی "خوب" و "خوشنام" است. من اصراری ندارم که نام زبان ما دری است یا پارسی دری، در هر دو صورت این یک گنج بزرگ برای ماست که باید آن را از گزند آسیب های زبان جعلی ایران امروزی مصون بداریم. من فکر میکنم اقدامات وزارت فرهنگ (یا کلتور، این کلمه در تمام زبان های دارای اعتبار دنیا مروج است، مگر در مورد زبان سنگالی یا سواحیلی معلومات ندارم شاید آنها کلمه بهتر داشته باشند)هنوز کم است و باید شدیدتر از این برخورد شود. به غیر از مساله زبان میبینیم که وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران یک تلویزیون شله زردی روضه خوانی در پایتخت افغان ها به نام تمدن (؟؟!!!!) راه اندازی کرده است که در بلند مدت این یک تهدید جدی برای کلتور ما میباشد. یکی از اساسات نظم سیاسی افغانستان مذهب حنفی است و هزاره ها نباید اجازه دهند که دیگران از آنها در این مورد سوی استفاده کنند.
بعد از خواندن این نوشته بسیار خندیدم که هنوز هم همچو اشخاص بی فرهنگ در چوکات حکومت حضور دارند. اجازه بدهید که یکی از کارکردهای این آقای "بی فرهنگ" را خدمت تان بگویم. چندی قبل مستر خرم مکتوبی را به عنوانی ریاست اطلاعات و فرهنگ ولایت بلخ ارسال نموده و در آن نوشته بود "شخصی بنام مولانا که خود را از بلخ میگوید در این اواخر شعرهای سروده که در مورد شراب و می میباشد. طبق قانون اطلاعات و فرهنگ، پلیز وی را به حارنوالی (دادستان) معرفی کنید تا به جزای اعمالش برسد".
حالا شما از این وزیر بر فرهنگ که در مورد شخصیت مولانا صاحب چیزی نمیدانند، چی توقع دارید؟؟؟؟؟
برعلاوه خدمت مستر خرم و دیگر فاشیست ها عرض نمایم که آنها خواب جلوگیری استفاده لغات فارسی- دری را به گور ببرند. زبای دری و یا فارسی تاریخچه پنج هزار ساله دارد که زبان "مرغی چکن سوپ" پشتو هیچ وقتی نخواهد توانست تا با این زبان یکسان استفاده شود.
خدمت مستر خرم عرض کنم که برای معلومات شان واژه پوهنتون و غیره..... فقط چند سال دیگر حتی توسط خود آنها استفاده خواهد شد، چرا که سازمان اکسفوم پیش بینی نموده است که از جمله زبانهای که تا چند سال دیگر نابود میشود، یکی هم زبان پشتو است.
مطلب جالب اینست که به باور محققان، یکی از اهداف از بین رفتن این زبان اینست تا مبادا زبان "پشتو" یک روزی زبانهای دیگر بین المللی را "انتحار کند" ببخشید مستر خرم هدفم از انتحار "سوساید اتک" بود.
برادران عزيز
بنده دري زبان از ولايت كاپيسا ولسوالي كوهستان ميباشيم و اگر زبان مادريم پشتو هم ميبود فرق نميكرد تا از لسان دري دفاع نمايم چون پشتو دري هردو لسان رسمي وطن عزيز من است
هدف من در نقد بالا كه نوشتم اينبود كه همه شما نقدگران بدانيد كه دري شما به مراتب كهن تر از فارسي است
من از شما ها يك سوال دارم ايا گاهي در ايران شنيده ايد كه يك ايراني بگويد من به لسان دري و يا فارسي دري صحبت ميكنم ؟ هميشه انها كوشيده اند تا دري ما را پاينتر از فارسي خود جلوه دهند
هدف من اين نبوده كه فارسي را از دري جدا كنم ولي همشه از قدامت لسان مادري خود دفاع مينمايم
و بايد گفت كه شايد من اينرا خوبتر ميدانم كه واژه هاي دانشگاه دانشكده و دانشجو همان واژه هاي اصيل دري هستند
اميد است سوه تفاهم حل شده باشد
آخر شما از این آقای "خر ام" چی توقع دارید؟ همی کمبخت خو همیشه کوشش میکنه که فرهنگ افغانی را ترویج بته، اما چی کنه که مثل همو "... بی فرهنگ" عینک خوده سرچپه مانده و غلط میبینه. راستش از یک نگاه گناهش نیست، چرا که عمر خوده ده "طهورستان" پاکستان سپری کده و آب و هوای گندیده پاکستان سرش تاثیر کده.
مگر، باز هم خدا پدر پدر این مرد با فرهنگ ره بیامرزد که حد اقل آقای بابی ره به اعدام محکوم نکده، این هم از با فرهنگی لارد خر م است.
فکر کنم که این آقا در این اواخر در جستجوی تغییر نامش نیز میباشد. چی خوب است که ما دوستان برایش یک تخلص لپو جپی انتخاب کنیم؟ لارد شاغلی خرمزوی
در این تخلص هم قوانین ملی و هم بین المللی مراعات شده است.
وای به حال مان که دعوای داشتن فرهنگ چند هزار ساله را نموده، اما از بی فرهنگی چنان افرادی را درمقام وزارت اطلاعات و فرهنگ خود داریم، من فکر میکنم این چاقک بی فرهنگ از مکتب نادرغدار پیروی میکند.
این فقط تاریخ را تکرارا ً به نمایش میگذارد و زمانی را دراذهان زنده می کند که مردم از سوی افراد نادرشاه به جرم پشتون نبودن شان گرو، گرو به کام مرگ کشانیده میشدند.
شما یک بار به گفته های فاروق ورگگگگگ و سایرین شان نظراندازی کنید و ببینید که درهر ده کلمه چند تای آن از زبان باداران شان (انگلیس) گرفته شده است (اوکی، پریید، رپوت..............) اما هیچ اشکالی وجود ندارد چون آنها پدران شان هستند.
وای به حال مان که دعوای داشتن فرهنگ چند هزار ساله را نموده، اما از بی فرهنگی چنان افرادی را درمقام وزارت اطلاعات و فرهنگ خود داریم، من فکر میکنم این چاقک بی فرهنگ از مکتب نادرغدار پیروی میکند.
این فقط تاریخ را تکرارا ً به نمایش میگذارد و زمانی را دراذهان زنده می کند که مردم از سوی افراد نادرشاه به جرم پشتون نبودن شان گرو، گرو به کام مرگ کشانیده میشدند.
شما یک بار به گفته های فاروق ورگگگگگ و سایرین شان نظراندازی کنید و ببینید که درهر ده کلمه چند تای آن از زبان باداران شان (انگلیس) گرفته شده است (اوکی، پریید، رپوت..............) اما هیچ اشکالی وجود ندارد چون آنها پدران شان هستند.
السلام علیکم و رحمت الله و برکاته اما بعد!
المیرهزار عزیز سنگی الصحت داری تول دوستان جور است . من بسیار تلاش دارم گپ های غیر السلامی کلمات بیگانه استفاده نکنم وگرنه شاغلی مستر خرم الحکم اعدام مرا صادر خواهد کرد. آی ایم ساری که راه گمک شده و په تاسو ایلپ ضرورت لرم.
الخیر گود بای . سوری که نام خوده نوشته کرده نمیتوانم چون غیر اسلامی است.
من فکر میکنم در محکوم کردن آقای خرم باز هم احساسات بر واقعیت ها چیره شده است و هیچکس پیدا نشد که بگوید چرا او دست به این اقدام زده است.
در لویه جرگه اخیر فیصله شد که اصطلاحات پشتو مروج در زبان دری در اسناد و دوایر دولتی باید حفظ گردد. و قانون اساسی به آن صراحت بخشید.
فقط برای یک لحظه بدون احساسات فکر کنید که اگر اصطلاحات مروج در اردو هم به دری باشدو هم ازبکی و هم دری پس باید ما یک غند یا کندک و غیره دری زبانان ، یکی ازبکی زبانان و یکی هم پشتو زبانان داشته باشیم تا قومانده قومندان را دری زبان و پشتو زبان به زبان مادری خود دریافت کند.
با یک دید وسیع و اینکه افغانستان کشور کثیر الملیه است و خصوصیات خاص خود را دارد و بالا تر از آن به خاطر حفظ وحدت ملی کار آقای خرم را باید تقدیر کرد. به نظر من او کاری درستی انجام داده که هم در راستای قانون است و هم در راستای حفظ وحدت و یگانگی ملی.
هر دم از اين باغ بري مي رسد
آيا شما از يك تلفنچي، فاشيست انتظاري غير از اين داريد؟ ژكاريكاتورهايتان جالب است ولي اگر دوشاخ هم بالاي سر جناب وزير بگذاريد گويا تر خواهد شد (بلانسبت خر)
دوستان فرهنگ دوست....
لطفاً فرهنگ پاک پارسی را با سیاست نجس نکنید!
پارسی زبان است در سه کشور افغانستان- ایران- تاجیکستان...
پارسی به گویش دری در افغانستان تکلم میشود و پارسی به گویش پهلوی در ایران...
از اصل موضوع که در معرض خطر قرار گرفتن پارسی است غافل نشوید...
آنلاین : از اصل موضوع که در معرض خطر قرار گرفتن پارسی است غافل نشوید...
جناب وزیری که چون از مادر پشتو زاییده شده می خواهد تمام افغانستان را پشتو نماید . اما به نظرم ایشان نمی داند پشتو یکی از بی اصل و نصب ترین یا به قولی بی پدر و مادر ترین زبان های دنیاست . ترکیبی از فارسی عربی اردو و کمی هم ترکی و جدیدا روسی و انگلیسی.
اما فارسی که شکر است از اصیل ترین و زیباترین و پر افتخارترین زبان های دنیاست .که امروز شرق و غرب در برابر عظمت بزرگان این زبان همچون مولانا ..حافظ .. سعدی.. خیام و ....سر تسلیم فرود می آورند .
همچنین امروز شاید 50 فیصد مردم افغانستان چشتو زبان باشند که بیشتر آنها فارسی صحبت می کنند اما 90 فیصد این ملت می توانند فارسی صحبت کنند و 10 فیصد باقیمانده همان وحشی های طالب و دور از تمدن و همان کسانی هستند که هنوز غذا خوردن یاد نگرفته اند .
مرگ بر این وزیر احمق و ضد فرهنگ
جای بسا شرم وعیب است که آقای خرم این فرهنگ زدای بی فرهنگ نمی داند که کلمات پوهنتون وپوهنزی ترجمه شده ای کلمات اصیل فارسی دری دانشگاه و دانشکده بوده و در گویش محلی پشتو موجود نبوده است.
زبان فارسی که بیشتر از هشت قرن متواتر در پیکره بزرگ از آسیا یعنی از دریاچه خزر تا بنگال به حیث زبان رسمی وملی مردم بوده از دسیسه های شیطان صفتانه ای این غلامان حلقه به گوش انگلیس و آمریکا متاثر نخواهد شد.
به امید برکناری هر چه زودتر غلامک(خرم) بی خرد!
من بسیار متاسف هستم که به این اندازه نفاق بین افغانها هنوز هم موجود است. دانشگاه ِدانشکده ِو غیره کلمات هستند که ایرانیها جور کرده اند و ایران کشوریست که همیشه در امور داخلی افغانستان مداخله کرده ونمیخواهد که وطن ما ترقی نماید و هموطنان ما از انها پیروی میکنند.مهاجرین افغان را از کشور خود به بسیار بیرحمی بیرون کرده حتا از ساختمانهای چند طبقه یی پایین می اندازند. ودرینجا هموطنان ما از انها تقلید میکنند حتا بعضی نطاقان تلویزیونها کوشش دارند که به لهجه ایرانی سخن گویند. و این نظریات بسیار طفلانه و احمقانه به ضد یک وزیر نفاق را دیگر هم زنده میکند. افغانها در همه امور افراط میکنند. از ازادی بیان سوی استفاده کرده و نظریات احمقانه ارایه میدارند
jaleb khabare ast, deda shawad ke loy saranawal chi mekonad wa hoqoqe bashar chi mekonad wa shora chi mekonad wa yak gape degar eenke yak zaban na ba dasateer wa farman ha ghani meshawad wa na ham faqeer, faqat abdul karim jan khorram meshawad wa aan ham ba qemate na khorsandiye chand famil wa yak mellat ya hoooooooooooooooo
tareq