شعرخوانی و سخنرانی کامران ميرهزار در مرکز صلح نوبل
ادبيات و آزادی بيان
زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )
کامران ميرهزار، شاعر، نويسنده و سردبير کابل پرس?، روز پنجشنبه در مراسمی با هماهنگی سازمان آی سی او آر ان، انجمن قلم نروژ و مرکز صلح نوبل، در مرکز صلح نوبل در اسلو پايتخت کشور نروژ شعرخوانی خواهد داشت. بنا به خبر مرکز صلح نوبل او علاوه بر شعرخوانی، درباره ی وضعيت آزادی بيان در افغانستان سخن خواهد گفت. در اين مراسم ابتدا آقای يلسن، رييس انجمن قلم نروژ، کامران ميرهزار را به حاضرين معرفی خواهد کرد. پس از آن کامران ميرهزار تعدادی از شعرهايش را خواهد خواند. يکی از شاعران و روزنامه نگاران نروژ شعرهای او را که به زبان نروژی ترجمه شده است، برای حاضرين می خواند. سپس وی وضعيت آزادی بيان در افغانستان را تشريح کرده و به سوالات رييس انجمن قلم نروژ و حاضرين پاسخ می دهد. پيش از شروع اين مراسم، کامران ميرهزار گفت و گو هایی اختصاصی با برخی از روزنامه های مشهور کشور نروژ خواهد داشت.
در مراسم مرکز صلح نوبل، علاوه بر کامران ميرهزار، منصور راجی نويسنده ی يمنی و سودابه عليشاهی نويسنده ی ايرانی نيز تعدادی از آثار ادبی خود را برای حاضرين خواهند خواند.
روز 16 اپريل تلويزيون ان آر کی، مشهورترين تلويزيون کشور نروژ يک برنامه ی مستند درباره ی کامران ميرهزار و کار ادبی و روزنامه نگاری وی و بويژه کابل پرس برای بينندگانش پخش کرد.
کامران ميرهزار بزودی به دعوت خانه ی بين المللی ادبيات برای شرکت در فستيوال بين المللی ادبيات به کشورهای اسپانيا و بلژيک سفر خواهد نمود. او در اين فستيوال علاوه بر شعرخوانی، سخنرانی هايی نيز در محل برگزاری فستيوال و دانشگاه بلژيک درباره ی آزادی بيان و ادبيات پيشرو خواهد داشت.
ديدار با نويسندگان مختلف از کشور های ديگر و روسای فدراسيون بين المللی روزنامه نگاران از برنامه های ديگر اوست.
Afghanistan vil fengsle
denne mannen
گفت و گوی اختصاصی روزنامه ی داگساويسن کشور نروژ با کامران ميرهزار
پيامها
23 آپریل 2008, 15:44, توسط عطاخیل
مقدم کامران میرهزار شاعر نویسنده و ژورنالیست آزاد اندیش کشورم را به کشور نروژ گرامی داشته امیدوارم که این سفر پرمیمنت برحال زار مطبوعاتیان وخبرنگاران دربند نیز مفید وممد واقع گردد.
کامران میرهزار تنها ژورنالیست است که ازهیچ نوع انتقاد هراس ندارد وسانسورهای بی معنی وبی لزوم که در اکثر سایتهای افغانی مروج است آنرا برسمیت نمی شناسد شجاعانه ومردانه در راه خویش گام برمیدارد وی شایسته هرنوع جایزه ادبی بین المللی است.
بار دیگر مقدمت گرامی باد
23 آپریل 2008, 17:16, توسط مقدم کامران عزیز را به کشور نرویج گرامی میداریم
من این افتخار بزرگ را برای آقای میر هزار و یارانش مبارک گفته و از ایزد متعال بهروزی و موفقیت های هر چه بیشتر شان را در راستا اطلاع رسانی کما فی سابق آرزو دارم. به امید روزی که ده ها تن دیگر ازژورنالستان شجاع و قهرمان افغانستان، نظیر آقای رزاق مامون و ده ها تن دیگر نیز از چنین امتیازاتی مستفید گردند.
ما قهرمانان وطن پرست و شجاع داریم که به نسبت اندیشه های آزاد و وطن پرستی شان، از بسیاری امتیازات مادر و معنوی محروم هستند.
سر افگنده و نا بود باد دشمنان آزادی و عدالت در افغانستان.
23 آپریل 2008, 21:15, توسط مدبر
آقای میرهزار، هرچند کاکل هایت به شاعران می ماند و با این عینک ها هم بسیار برای خوب معلوم میشود، اما من کدام شعر جذاب از خودت ندیدهام.
اگر شعرهایی که آنجا دکلمه میکنی درد و رنج مردم ما را در خود نداشته باشند این سفرت به هدرد دادن وقت و پول خواهد بود. چند شعرت را که دیده ام بسیار بی نمک و بی شور و بی درد بوده اند.
24 آپریل 2008, 03:52, توسط مهریان
هنر برای هنر و شعر برای شعر زیباست! شعر در ذات خود هیچگونه رسالتی برای بیان درد و رنج ندارد،بلکه این برچسپی است که از سوی برخی از شاعران مانند بسیاری از شاعران مقاومت و مهاجرت به سیمای زیبای شعر وشاعری زده شده است؛ زیرا امواجی ازحوادث همواره آنان را از دایره شعر خارج ساخته یک روز عناصری چون "جنگ"، "تفنگ"، "خون"، "شهادت"، شمشیر"، "الله اکبر"ووو.... در شعرواره هایش موج میزند و روزی هم این عناصر به تابو تبدیل شده و جای آن را "دیموکراسی"، "قلم"،"صلح؟" و ازاین قبیل که پیش ازین در اذهان آنان نا آشنا بود چهره می نمایاند.............. و به راستی هم شعر زیباست زمانی که شعر است!
24 آپریل 2008, 04:12, توسط اسلام دوست
کامران عزیز!
سفر راحت و پرخاطره برای تان آرزو نموده و از خدواند ج موفقیـت های مزیـد تان را خواهانم.
23 آپریل 2008, 16:23, توسط sheikh Rahim Ghori
Cordially well come in Norvege dear Kamran.God bless you.
I am so sorry can not visit you in Norvege.
Sincerely
Dr.Rahim
23 آپریل 2008, 17:12, توسط ahmadi
Kamrani Mirhazar safari hkoshira barayad arezo mikonam..piroz bashi
24 آپریل 2008, 07:46, توسط آرین
سلام کامران عزیز
چرا در باره بر خورد تعصب آمیز وزیر کلچر اند انفارمیشن نمی نویسی
آیا میدانی که هدف آنان صرف طلوع است ، و در عصر فعلی طلوع یعنی فارسی
باید در این باره بنویسی و پرده برداری از روی جنایات این .....
24 آپریل 2008, 08:15
کامران جان سفر خوش بادار پر بار باز گردی شایسته هزاران چنین سفر خارجی هستی.
24 آپریل 2008, 11:48, توسط ذبیح الله ناصری
آروزی پیروزی و بهروزی دارم برای گردانندۀ این سایت و تا هنگامیکه در درد و غم مردم غمگین و در شادئ آنها شاد گردد، همیشه مخلص و دعاگویش هستم.
26 آپریل 2008, 13:25, توسط سلطانمحمد
اسلام و علیکم و رحمت الله و برکات!
اقای کامران میرهزار حظور تشریف اوری جناب شما را در اروپا خیر مقدم و شاد باد گفته واز بارگاه الله سبحان الله و تعالی برای تان موفقیت های مزید و کامگاری های بی پایان راارزومندم.والسلام سلطان محمد
28 می 2008, 10:21, توسط آسمانی
آقای میر هزار !
سلامت باشی با این تلاش شبا روزی ات برای اکثریت خموش جامعه افغانی.امیدوارم که این سفر ها ترا از عزم و اراده ات که همانا حمایت از انسانیت و عدالت است به دور نماند.
فریب تطمیع جهان امپریالیستی را نخوری که گودالیست مملو از استخوانهای مستضعفان جهان.
پیروز باشی
2 جون 2008, 15:42, توسط جلال ابادي
گران وروره کامران میر هزار!
د تاسو د موفقیت او بریالتیوپ د پاره هلیه مند یم
افغانان درسره دی
جلال ابادی
آنلاین : موفق اوسی
30 جون 2008, 22:28, توسط Sana Nikpai
شاد میگردم چراغ هرکه روشن می شود
دستاورد های میرهزاز در خارج شکوهمندی آزادی بیان در افغانستان است.
من میرهزار را سزاوار جایزه نوبل میدانم.
نیکپی
1 جولای 2008, 11:05, توسط makawoanazonajanana
Well, few years back few Norway newspaper insult Islam and prophet Muhammad in the world , and your going to a country who all left wing in government are support that news paper and are against any kind of Muslims immigrant in Norway , after all in back of head of any one specially in Norway your a Muslim in first place then an afghan . , your representing a country who involve in a war since more then 30 years , and then your a Muslim who your country create thousand of so called terrorist in the world , with or with out any kind of jock or writhing or talking or explanation , you cant change the mind of people about your self or people of Afghanistan ,. in this way you have clear stand in all this meeting , And also as far as you going from Afghanistan you cant present only one QABILA or group to this meeting . be brave and stand where your are , keep your moral high with power of your knowledge , if you have any problem or question regarding any economical or political affaire of Afghanistan and world , send us a massage true Kabul press? , we all are your deputy in any moment who you need us , and we all do our best to success your trip , I means success of any afghan in any part of world is your victory .
آنلاین : http://www.brusselsjournal.com/node/722
1 جولای 2008, 18:26, توسط طالب کاکو
آقا یا خانم مکوه نازونه!
بنده بازهم مثل مگس داخل کاسه دوغت شوم بخاطریکه آبروی همه را با چنین نلگیسی بردی .
شما مینویسید:
your going to a
درحالیکه صحیح اش اینست
you are going to a country
چندین جای دیگر تکرارا
your a muslim
درحالیکه
you are a Muslim
بنده بعدازین تمام پیامهایت را ازنظر گرامری بخاطر رضای خدا اصلاح میکنم اجرش را ازخدا میخواهم تا جاهل را عالم بسازم
1 می 2009, 11:18, توسط نگاه
عاقلان پی نکته نروند.
1 می 2009, 14:59, توسط مزاری
سلام ، سلام آقای کاکو چشم ما روشن کجا بودید ؟ شکرکه صحتمندید و باز پیامی از شما خواندیم . به واقعیت از غیابت تان پریشان خاطر بودم . جانجوری و پیروزی بریتان آرزو دارم . اگر احینأ باز هم غیابتی داشتید لاحقل برای دوستان و کابل پرسیان یک پدرود بنویسید . دوست همیشگی شما خلیل نبیل (مزاری)