صفحه نخست > فرهنگ، ادبیات و هنر > نوشتن برای مردمی که نمی توانند بخوانند!

نوشتن برای مردمی که نمی توانند بخوانند!

چهره ی شاعر و روزنامه نگار کامران میرهزار/ گفت و گوی يک مجله به زبان هلندی در حاشیه ی فستيوال پاسا پورتا خانه ی بين المللی ادبيات در بلژيک
جمعه 1 می 2009

زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )

همرسانی

کابل پرس?: مجله ی" ام او " که به زبان هلندی در بلژيک منتشر می شود، گفت و گوی ويژه ی خود را در تازه ترين شماره به گفت و گو با کامران ميرهزار شاعر و روزنامه نگار اختصاص داده است. اين گفت و گو که با عنوان "نوشتن برای مردمی که نمی توانند بخوانند؛ چهره ی شاعر و روزنامه نگار کامران میرهزار" منتشر شده، توسط سردبير اين مجله در هتل متروپل شهر بروکسل صورت گرفت.

Kamran Mir Hazar in Brussel

Copyright: Brecht Goris

چهره ی شاعر و روزنامه نگار در زمان آوارگی و زمانی که در افغانستان فعالیت های خود را انجام می داد، کار و فعالیت ادبی او، ، وضعيت ادبيات افغانستان، طرح ملی مبارزه با بی سوادی که با واکنش منفی مقامات مواجه شد، موارد نقض حقوق بشر، تبعيض و خشونت عليه هزاره ها، بازسازی در افغانستان، حکومت های خودکامه و حضور نيروهای بين المللی محور گفت و گو با مجله ی "ام او" می باشد.

اين گفت و گو در حاشیه ی يک فستيوال بين المللی ادبيات انجام گرفت. فستيوال در اواخر ماه مارچ در شهر بروکسل توسط "پاسا پورتا" خانه ی بين المللی ادبيات برگزار شد و در برنامه های مختلف اين فستيوال شاعران و نويسندگان از کشورهای مختلف دنيا آثارشان را برای صد ها تن از علاقمندان خواندند. تمام آثار ادبی ارايه شده در اين فستيوال به چهار زبان انگليسی، هلندی، آلمانی و فرانسوی ترجمه شده و در يک دفتر مشترک به نشر رسیده است.

با فرج بيرقدار شاعر سوری در خيابان های بروکسل

در بخشی از اين فستيوال پنجاه شاعر، قانون اساسی اتحاديه ی اروپا را با مفاهيمی که خود در ذهن داشتند، در شعر دوباره نويسی کردند.

نويسندگان و شاعران مختلف همچنين در برنامه های جداگانه ضمن خواندن آثار خود و صحبت درباره ی ادبيات، به پرسش های حاضران پاسخ گفتند.

ذکیه برخاست!

دانشگاه ناتينگهام/ يک مستند درباره ی قتل ذکیه ذکی و تحقيقات پيرامون آن/ کامران میرهزار سردبیر کابل پرس، حوريه مصدق مدير کنسرسیوم تحقیق و دفاع از حقوق بشر در افغانستان و پژوهشگر عفو بين الملل، فريد حميدی کميشنر کميسیون مستقل حقوق بشر افغانستان و دريا داويتی کارمند سابق بخش حقوق بشر سازمان ملل در افغانستان

سه شنبه 10 مارس 2009


شعرخوانی و سخنرانی کامران ميرهزار در مرکز صلح نوبل

ادبيات و آزادی بيان

پنج شنبه 24 آوريل 2008


پوشش خبری افغانستان!

خانه ی ادبيات اسلو: کامران ميرهزار، کابل پرس/ اندرس سُوُم هامر، خبرنگار آزاد/ فردريک گرَسويک، تلويزيون 2 نروژ/ توره یرستاد، روزنامه ی داگ بلاده ی نروژ/ اليزابت آيده، استاد دانشگاه و معاون انجمن قلم نروژ

چهار شنبه 17 دسامبر 2008


جايزه هلمن/هامت برای 34 نویسنده و روزنامه نگار از 19 کشور جهان!

جمعه 29 اوت 2008


کامران میرهزار هم بی کارتون نباشد!

کارتونی از عتيق شاهد

سه شنبه 15 ژوئيه 2008

آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره
آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره

مجموعه شعر بی نظیر از 125 شاعر شناخته شده ی بین المللی برای مردم هزاره

این کتاب را بخرید

پيام‌ها

  • کامران جان جایکیت خالیست . مه ده کی سلامیمه بگویوم و شوما ام ده خارجه رفته یگان لپ تاپ ام ندارین که سیل کونین که اندیوال هایتان کار نمیکونن . دوشو و روز شوده که یک کلک بریده ره ده سر خط ماندن و مه هر دفه که سیل مبکونوم موی های جانیم راست میشه و ده جانیم ورجه مییایه . ده اندیوالای تان بگوین که نویشتای ما مردومه چاپ کده بره . برین بامان خدا

Kamran Mir Hazar Youtube Channel
حقوق بشر، مردم بومی، ملت های بدون دولت، تکنولوژی، ادبیات، بررسی کتاب، تاریخ، فلسفه، پارادایم و رفاه
سابسکرایب

تازه ترین ها

اعتراض

ملیت ها | هزاره | تاجیک | اوزبیک | تورکمن | هندو و سیک | قرقیز | نورستانی | بلوچ | پشتون/افغان | عرب/سادات

جستجو در کابل پرس