
درحاشیهی سخنان جناب آقاي دكتور سيد مخدوم رهين وزير اطلاعات و فرهنگ افغانستان
به دنبال ماجرای كاپي برداري غير قانوني و قاچاقي انتشارات خيبر در پاكستان از كتابهاي انتشارات عرفان، مجلهي فرهنگي راديو بي بي سي در شامگاه 22/5/1390 گفت وگوی تلفنی ترتیب داده بود با وزیر اطلاعات و فرهنگ جناب آقای رهین. این گفتوگو را آقای شهباز ایرج گردانندگي میکرد و موضوع آن كاپي رايت و چالشهاي سر راه آن در افغانستان بود.
جناب وزیر در این گفتو گو بیان داشت که بنده از نزديك مرحوم ميرمحمد صديق فرهنگ را ميشناختم و ايشان ميِگفت كه براي چاپ كتابش كدام امتيازي قايل نيست و ميخواست كتاب به طور گسترده در دسترس جوانان افغانستان كه جوياي تاريخ حقيقي وطن شان هستند قرار بگيرد. و ايشان (وزير فرهنگ) اضافه کردند كه اولين بار من در زمان جهاد اين كتاب (افغانستان در پنج قرن اخير) را به كميسيون فرهنگي جهاد بردم و اولين بار توسط احسان الله مايار چاپ شده است.
لازم به ذكراست كه چندی قبل از طرف انتشارات عرفان واتحاديه ناشران و كتابفروشان افغانستان شکایتی به كميسيون تخطي و بررسي رسانه ها به رياست سيد مخدوم رهين تقدیم شده بود و در روز معهود، معاون اتحاديهی ناشران و نماينده انتشارات عرفان بعد از يكي دو ساعت معطلي پشت دراتاق كميسيون از آقاي سيد مخدوم حکم بسیار نادر و غیر فرهنگیای را دریافت نموده بودند. آقای رهين بدون تحقيق و شنيدن حرفهای طرف دعوي و مشاهدهي كتابهاي اصلي و كتاب هاي كاپي شده در حضور كاپي كننده (قاچاق كننده) كتاب به جاي اينكه ماجرا را حل و فصل كند و يا به دادگاه صالحه بفرستد به نماينده انتشارات گفته بود:« شما از كي اجازه چاپ كتاب افغانستان در پنج قرن اخير را گرفته ايد و هركسي مي تواند تمامي كتابهاي شما را كاپي برداري كند»
در حاشیهی سخنان وزیر فرهنگ نکاتی قابل یادآوری است:
1- جناب آقاي وزير چاپ اول كتاب در آمريكا تحت نظر مولف محترم درچاپخانه «امريكن اسپيدي» چاپ شده است كه اين مشخصات در تمامي چاپهاي انتشارات عرفان درصفحات 25-28 درج گرديده است:
"امريكن اسپيدي، هرندن، ويرجينيا، ممالك متحده آمريكا
تاريخ چاپ:1367 هجري شمسي برابر با 1988 ميلادي
طبع و نشر كتاب با معرفي مولف، و اقتباس از آن با ارائه مأخذ مجاز است.
نشاني ارسال نظريات و انتقادات: صندوق پستي شماره 13139- الكسندريه، ويرجينيا،آمريكا.22312"
و چاپ احسانالله مايار در پشاور در واقع چاپ دوم كتاب بوده و اينجانب به نوبهي خود از زحمات جناب انجنير احسان الله مايار قدرداني ميكنم كه اين كتاب را به دست علاقمندانش رساند. حالا آقاي وزير دراين چاپ نقشي داشته يا نه بايد آقاي احسان الله مايار جواب بدهد تا اذهان عمومي روشن گردد.
2- جناب آقاي وزير در مصاحبه ي تلفني اش فرمودند كه اگر انتشارات عرفان ثابت كند كه حقش را انتشارات خيبر ضايع كرده است آن را به دادگاه عدلي ميفرستد. آیا 21 بار چاپ افغانستان در پنج قرن اخير با تيراژ مجموعاً 105000 جلد به نام انتشارات عرفان: محمدابراهيم شريعتي افغانستاني و شماره ISBN اختصاصي از نظام ISBN بين المللي تضیع حقوق من نیست؟ و آیا به نظر شما نياز به اثبات ديگري هم دارد؟ انتشارات خيبر كتاب را با همان مشخصات بنده (انتشارات عرفان: محمدابراهيم شريعتي افغانستاني چاپ بيستم) كاپي كرده است و حتي به خود زحمت نداده است كه شناسنامه كتاب و آدرس و شابك آن را پاك كند.
3- جناب آقاي وزير خوب بود كه جنابعالي قبل از اصدار حكم، اصل و كاپي كتاب را ملاحظه كرده و نامهي واگذاري نشر كتاب را از طرف جناب آقاي دكتر ميرمحمدامين فرهنگ و خانواده فرهيخته مير محمدصديق فرهنگ در صفحات اول كتاب را میدیدید و در مقابل آدم خاطي چنين دستوري صادر نمي كرديد.
4- باید به عرض جناب وزیر رسانده شود که دوستی شما با جناب فرهنگ و اینکه ایشان گفته است چاپ کتابش آزاد است در صورت دادخواست ما و نیز خلاف انتشارات خیبر تغییری ایجاد نمیکند. ما نیز بارها گفته ایم که ادعای ما در رابطه با نفس چاپ کتاب افغانستان در پنج قرن اخیر نیست، بلکه مدعای ما به چاپ خاص انتشارات عرفان بر میگردد که زحمات افزودهای از قبیل ویراستاری، حروفچینی، صفحهآرایی، طرح جلد و تهیهی فهرست اعلام است که در عرف نشر و پخش امروز بار حقوقی خودش را دارد.
5- انتشارات عرفان به عنوان انتشارات نام آشناي فرهنگ و تاريخ افغانستان براي تمامي روشنفكران و فرهيختگان زبان و ادب فارسي در گسترهي فارسي زبانان مورد توجه و عنايت ميباشد. انتشارات عرفان افتخار نشر بيش از دوصد عنوان كتاب از بهترين تاليفات و ترجمه هموطنانش را در كارنامه خود دارد .
حکم نادر سید مخدوم رهین وزیر فرهنگ و اطلاعات افغانستان
چهار شنبه 10 اوت 2011, بوسيله ى محمد ابراهيم شريعتی افغانستانی

آنتولوژی شعر شاعران جهان برای هزاره
مجموعه شعر بی نظیر از 125 شاعر شناخته شده ی بین المللی برای مردم هزاره
این کتاب را بخریدkasaneke dar malaye aam tasbeh ra ba mardom neshan medehand mesle een aqa wa aqaye ghani ahmad zai feker mekonam majaz ast ta dar ekhlase shan shak kard
ok
واقعاً کفر گر از قبله خیزد کجا ماند مسلمانی.
آثار خطی افغانستان که حیثیت ناموس را به خود این مزدور و مردم افغانستان دارد و این آثار توسط این خاک فروش و ناموس فروش به ایران و پاکستان قاچاق می شود باید به خود نفرین بفرستد و دچار مرض عذاب وجدان باشد نه اینکه انگشت انتقاد به سوی این و آن دراز کند.
امیری تهران
در این مملکت قانون از کجا شد؟ این مخدوم با تیمش همانند خرم با تیمش افکار قرن هجر را اساس تصمیم هایشان میگذارند. تنها فرق شاید وزنشان باشد. با امید روزی که ....