ظهیرالدین محمد بابر تولدی نینگ 529 ییللیگی مناسبتی بیلن
زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )
بـــابــر نــا مــه
بـَرحـیـات شـاه اثــر
"بابرنامه" آتی بیلن شهرت قازانگن ظهیرالدین محمد بابرشاه نینگ اثری 16 عصرده تورکی تیل نینگ چغتایچه شیوه سی (اوزبیک تیلیده) یازیلگن قیمتلی کتابدیر. بابر اوشبو اثرده دولتگه اساس سالیش و ماوراؤالنهرده تیموریلر دولتیدن قالگن ساحه لرنی سقلش یولیده الیب بارگن برچه سعی و حرکتلری، جهاد و اوروشلری، شونینگدیک لودیلرگه قرشی اوروشده اولرنی مغلوبیتگه اوچرتگندن کیین، هندوستانده تیموری دولتیدن قالگن نی قیته دن تیکلب، اونگه ینگی حیات بغیشلشگه موفق بولگنی حقیده یازه دی.
بابر اوزی نینگ کینگ ساحه لی دولتی حدودیده جایلشگن و کوپینچه اولرنی فتوحات جریانیده یقیندن اوز کوزی بیلن کورگن مهم شهرلر جمله دن فرغانه، کابل، بخارا، سمرقند و هندوستان شهرلری نینگ تاریخی، جغرافیه سی و مدنیتی حقیده، ایشانرلی و دقیق معلوماتلر بیره دی.
بابر بو کتابینی عمرینیگ آخرگی ییللریده، جوده کوپ آغیر محنت و مشقتلرنی باشدن کیچیریب ییریک سیاست اربابی وفیلسوف شاعر صفتیده کمالگه ییتگندن کیین بیتیب توگتگن.
بابرنامه ده ذکر ایتیلیشیچه اوشبو اثر تورلی اسملر: "وقایع"، "وقایع نامه"، "واقعیات بابری"، "وقایع نامۀ پادشاهی"، "بابریه" و فارسچه ترجمه سیده "توزوک بابری" نامی بیلن اتلیب کیلگن، لیکن اینگ مشهورنامی "بابرنامه" بولگن.
بابر اوز خاطره لرینی هیچ قنداق مقدمه و تمهیدسیز، 12 یاشیده فرغانه تختیگه اولتیرگنی واقعه سی بیلن باشلب، وفاتیدن بیر ییل آلدین گه چه یعنی 1494 دن 1529 میلادی ییلیگه چه اونی یازیب توگه ته دی.
کتاب مترجملری تاکیدلشلریچه، بابر اوشبو کتابنی "تاریخ" وبعضا ایسه "وقایع" صفتیده معرفی قیلیب، اوندن مقصد حقایقنی ذکر ایتیش دیب ایتگن.
کتاب بابرنینگ یوکسک ثقافت وتفکرایگه سی بولگن حالده، عالی اخلاق و یوکسک انسانی فضیلتلر اونده مجسم بیر عجایب انسان ایکنلیگیدن دلالت بیره دی.
مشهور تورکشناس عالم وامبیری ایتیشییچه بوتون تورکی وفارسی ادبیاتده، بابرنامه کبی کوپ واقعه لرنی قمرب آلگن کتاب موجود ایمس. شونینگدیک بابر شناس عالملر فکریچه بابرنامه دنیا مقیاسیده بیر پادشاه تامانیدن، اوتو بیوگرفی- اوز ترجمۀ حالی بوییچه یازیلگن یگانه کتابدیر. بابر اوز اثریده بیر انسیکلوپیدیست یعنی قاموسی عالم صفتیده اوز عصری نینگ سیاسی، اداری، حربی توزوملری، عصرنینگ اجتماعی وضعیتی، عرف و عادتلری، شونیگدیک هر منطقه نینگ اقلیمی،حیوانلری و اوسیملیکلری حقیده، دقیق و ایشانرلی معلوماتلر بیره دی.
مصرلیک مشهور تاریخچی و تورکشناس عالم دوکتور ماجده مخلوف یازیشیچه" بابرنامه 16 عصر باشلریده اورته آسیا منطقه سی نینگ اجتماعی و مدنی تاریخینی اورگنیش اوچون اساسی منبع حسابلنه دی. او حکومت دیوانلری و ییغیلیشلرده و اوروشگه شیلنیش وقتیده تورکلر و مغللرگه خاص بولگن اودوملرنی، اولر نینگ خلق و اطواری وکییه دیگن لباسلری، دوالنیش اصوللری حقیده باربار گپیریب اوته دی. شو دورده تورکلرنینگ عادتلریدن بیلیب آلدیک که اولرنینگ اینگ یخشی کوره دیگن آوقتلریدن آت نینگ گوشتی و اینگ یخشی کوره دیگن میوه لریدن قاوون و اوزوم ایکن".
شونینگدیک بابر افغان قبیله لری بیلن دوستانه مناسبت اورنه تیب، مشهوریوسفزی قبیله سی باشلیغی ملک منصورقیزی بی بی مبا رکه بیلن اویلنه دی. گلبدن بیگم بابرنینگ قیزی همایون نامه ده یازیشیچه سرایده او "افغا نی آغاچه" نامی بیلن اتلر ایکن. بابر بیرینچی بولیب افغان قبیله لری یشیدیگن حدودلرینی جیوگرافیک وایکولوژیک خصوصیتلرینی، شونینگدیک اولرنینگ فولکلور، دنیاقرشلری وعرف- عادتلرینی بابرنامه ده قید ایتیب اوتگن. شونینگ اوچون اونی افغانشناسلیک بیلیمی نینگ اساسچیسی دیسک مبالغه بولمیدی.
بابر حیاتی حقیده کتته کتاب یازگن و انگلیس تیلیگه بابرنامه نینگ مترجملریدن بیری ویلیام ارسکین اونینگ حقیده بیلدیرگن فکر لریگه کوره او بابرنینگ شخصیتینی روم نینگ بویوک سرکرده سی جولیوس سزار بیلن سالشتیریب کورگنده، سزارده گی برچه عالی خصوصیتلر بابرشاه ده موجود ایکن، لیکن بابرده گی ایریم فضیلتلر سزارده موجود ایمس ایکن. مثلا بابر اقتدارلی سلطانلیگی بیلن بیرگه، شاعر، یازوچی، مورخ، منقد، عالم وحربی ستراتیژیک هم بولگن و بو خصوصیتلری بیلن جولیوس سزاردن بیر سرو گردن بلندراق تورگن.
ارسکین یازگنیدیک "بابرنینگ برچه فکر و قرشلری بوتونلی طبیعی بولیب ، اولرده هیچ قنداق تکلف وتصنع موجود ایمس. هر بیر نرسه نی آچیق و صداقت بیلن بیان ایته دی. یازیش اسلوبی ساده و انیق لیگی اوچون یورککه اولتیره دی و قرشلری نافذ وعمیق".
"بابرنامه" نینگ اوزبیکستانده سونگی چیرایلی ونفیس نشری"بابر نامیده گی خلق ارا جمغرمه" تامانیدن، اوشبو اثرگه چیزیلگن 31 قطعه رنگلی میناتورلربیلن علیشیر نوایی ادبیات موزیمی دیرکتری، تنیقلی عالم فیلالوژی فنلری دوکتوری پروفیسور سعید بیک حسنوف یازگن عالمانه مقدمه بیلن تاشکینتده گی " شرق " نشریات- مطبعه اکسیه دارلیک کمپانیه سی باسمه خانه سیده 2002 ییل
چاپ ایتیلگن. مقدمه ده تاکید لنیشیچه، اوشبو کتاب دنیانینگ تورلی تیللریده 20 دن زیاد نام آستیده باسیلیب چیققن ایکن. او نینگ آخرگی ترجمه سی جاپان تیلیده جاپانلیک بابرشناس عالمه ایجی مانو آرقه لی عملگه آشیریلیب، اوزبیکچه متنی بیلن بیرگه 3 جلد ده نشر ایتیلگن.
پيامها
18 فبروری 2012, 06:17
سلام آقای نیازی!
چه خوب بود اگر ماهم مستفید می شدیم، با زبان شیرین شما کدام مشکلی ندارم و آنهم جز فرهنگ این کشور است، ولی اینکه منحیث یک کسی که به دری می توانم بخوانم و آنهم کابل پرس? را باز می کنم و آنهم با نوشته ای بر می خورم که هیچ چیز از آن نم دانم مشکل من کجا است؟ به این می ماند که کسی به زبان انگلیسی وارد است اما وقتی CNN را براوز می کند می بیند یک نوشته فارسی و یا عربی است، باز هم می گویم این زبان زیبا است و وزین، ام من چه می توانم از آن بهره گیرم، حالا که برایم دیر شده است که باید آنرا بیآموزم، دوستانه توصیه ام اینست که یا در این سایت فارسی و یا دری نوشت و یا اینکه این نوشته های زیبا به سایت های زیبای که می توانند با آن افهام و تفهیم صورت می گیرد ارسال گردد تا اینکه آنهایکه می توانند با این گویش وارد هستند بی بهره از آن نه مانند. در مورد توجه مدیران کابل پرس را خوانم.
با احترام
18 فبروری 2012, 13:01, توسط بابک روشنضمیر
آقای نیازی سلام!
اینجانب نیز علاقمند دانستن نوشته تان هستم.اگر فرصت داشتید، و مطلب را به زبان دری- فارسی ترجمه نمودید خوشحال خواهم شد.چون تلاش من برای مطالعه و درک آن با موفقیت همراه نبود.
ضمنا از نویسندگان گرامی دیگری که در گذشته زحمت کشیدند و مطلبی را تهیه کردند و یا در اینده خواهند نوشت تقاضای خود را صمیمانه تکرار میکنم.