«زندگی عزیز» احمد عزتیپرور
زمان خواندن: (تعداد واژه ها: )
«زندگی عزیز»، رمانی است از آلیس مونرو که برنده جایزه نوبل 2013 شد. این کتاب را به تازگی احمد عزتیپرور ترجمه و نشر ملورین در 336 صفحه منتشر کرده است. این کتاب را میتوانید از کتابفروشیهای سراسر کشور بخرید. این اثر، نخستین ترجمه استاد ارجمندم، دکتر احمد عزتیپرور است که منتشر شده است.
آلیس آن مونرو ۱۰ ژوییه ۱۹۳۱ در کانادا به دنیا آمد. پدرش، کشاورز و مادرش، معلم مدرسه بود. او نویسندگی را از نوجوانی شروع کرد و اولین داستانش به نام «ابعاد یک سایه» در سال ۱۹۵۰ منتشر شد، زمانی که هنوز دانشجوی دانشگاه وسترن اونتاریو بود.او تا پیش از انتخاب نویسندگی به عنوان یک حرفه، مشاغلی چون پیشخدمتی و تصدی کتابخانه را تجربه کرده بود و حتی مدتی نیز در مزارع تنباکو مشغول به کار بود. با این حال، او سال ۱۹۵۱، دانشگاه را ترک کرد تا ازدواج کند. او سال ۱۹۶۳ به ویکتوریا نقل مکان کرد و کتابفروشی «کتاب مونرو» را افتتاح کرد که هنوز مشغول به کار است.
مونرو در داستانهای اولیهاش به مضامینی چون بلوغ و کنار آمدن با خانواده پرداخت، اما با گذر سن، توجه او به میانسالی و تنهایی بیشتر شد. زادگاه مونرو شهر کوچک وینگم در ایالت انتاریوی کاناداست و فضای داستانهایش هم غالباً شهرهای کوچک این ایالت است. داستانهایش معمولاً روندی آرام دارند، ولی حادثهای زیر این سطح آرام جریان دارد که مونرو در طول داستان با ظرافت از آن رازگشایی میکند و در پایان، خواننده را شگفتزده بر جا میگذارد. او مضامین خود را از زندگی روزمره مردم انتخاب میکند و نگاه ویژهای به مسائل زندگی زنان دارد. وی به مشکلات و دغدغههای دختران جوان علاقه دارد، ولی در کتابهای اخیرش به مسائل زنان میانسال و سالمند توجه بیشتری نشان داده است. خاطره در داستانهایش نقش مهمی دارد. شخصیتهایش را عمیقاً میشناسد و درباره زندگی آنها تأمل میکند و دیالوگها را با مهارت به کار میگیرد. صداقت در بیان، زبان شفاف و روان و دقت در جزییات از ویژگیهای داستانهای اوست. منتقدان و نویسندگان، سبک ساده و بی پیرایه و پیرنگهای چند لایه و شخصیتهای ساده و دیالوگهای مناسبش را ستودهاند.
مونرو درباره شیوه نویسندگی خود گفته است: «پیش از شروع نوشتن داستانی، کلی با آن نشست و برخاست میکنم. وقتی به طور مرتب وقت نوشتن ندارم، داستانها مدام در ذهنم رژه میروند، تا جایی که وقتی مینشینم به نشستن، کاملاً در آن غرق شدهام. این روزها این غرق شدن را با یادداشت برداشتن انجام میدهم. چندین و چند دفترچه یادداشت دارم که با خط خرچنگ قورباغه پر شدهاند و همه چیز را در آن مینویسم. گاهی وقتی به این نسخههای اولیه نگاه میکنم، با خودم میگویم واقعاً سودی هم دارند؟»
بیشتر داستانهای مونرو برای اولین بار در نشریه معتبر «نیویورکر» منتشر شدهاند. آخرین داستانی که از مونرو در «نیویورکر» منتشر شد، «آموندسن» بود که اوت سال ۲۰۱۲ چاپ شد. «زندگی عزیز»، آخرین مجموعه داستان مونرو هم در سال 2012 منتشر شد. مونرو نویسنده مجموعه داستانهایی مثل «رقص سایههای شاد»، «زندگی دختران و زنان»، «رازهای عیان» و «دوستان جوانی من»، «فکر کردی کی هستی؟» و «فرار» است.
درمجموع از مونرو ۱۴ مجموعه داستان و پنج مجلد گزیده داستان منتشر شده است. از طرفی دختر او شیلا مونرو سال ۲۰۰۲ کتابی با عنوان «زندگیهای مادران و دختران: بزرگ شدن با آلیس مونرو» را نوشت و منتشر کرد و در آن از خاطرات کودکیاش با مادر نویسندهاش نوشت.
در دهم اکتبر ۲۰۱۳ آکادمی سوئد اعلام کرد که جایزه نوبل ادبیات به این نویسنده کانادایی تعلق میگیرد. پیش تر از این، در یک دهه اخیر، زنانی چون هرتا مولر و دوریس لسینگ این عنوان را از آن خود کرده بودند.
دیگر آثار مونرو که در زبان فارسی ترجمه شدهاند، عبارتند از:
فرار: مجموعه داستان، آلیس مونرو، مژده دقیقی (مترجم)، ناشر: نیلوفر.
رؤیای مادرم، آلیس مونرو، ترانه علیدوستی (مترجم)، تهران: نشر مرکز، ۱۳۹۰.
دست مایهها، آلیس مونرو، مرضیه ستوده (مترجم).
دورنمای کاسل راک، آلیس مونرو، زهرا نیچین (مترجم)، ناشر: افراز،۱۳۹۰.
خوشبختی در راه است، آلیس مونرو، مهری شرفی، (مترجم)، ناشر:ققنوس، ۱۳۹۲.
زندگی عزیز، آلیس مونرو، منیره ژیان، (مترجم)، ناشر: مهر صفا، اردیبهشت ۱۳۹۳.
آنلاین : http://chendavol.blogfa.com/po...